Her Mother's Mother's Mother and Her Daughters

9781940953670.jpg
Open Letter
Maria José Silveira, translated by Eric M. B. Becker
Buy Book

Spanning 500 years of Brazilian history, Her Mother's Mother's Mother and Her Daughters chronicles a family of women, beginning in 1500 with the birth of Inaiá, daughter of a Tupiniquim warrior, and ending in 2001 with Inaiá's distant descendent, Maria Flor. As each new daughter takes the place of her mother, and the mothers before her, Maria José Silveira's captivating, cinematic prose takes us through the formation of the country itself, as well as through the roles, customs, challenges, and intrigues of the women within it.

Subversive and refreshing, Silveira blends great storytelling with personal politics to critique the machismo, authoritarianism, and abuses of power prevalent in Brazilian culture.

It's a delicate subject, the family story is complicated, and not everything was wine and roses. There was, of course, much happiness and love, many battles and accomplishments, great feats—after all, the women here helped to build this country from nearly nothing. But there were also stories of insanity, or murderesses, and not a few sorrows and tragedies. Great disappointments. A good many of them.

Maria José Silveira is the author of ten novels, including the prize-winning Her Mother's Mother's Mother and Her Daughters, the film rights to which were sold to TV Globo.

Eric M. B. Becker is editor of Words Without Borders and an award-winning journalist and literary translator. He received a PEN/Heim Translation grant for his work on Mia Couto, and has also translated works by Lygia Fagundes Telles, Noemi Jaffe, and others.

9781940953670.jpg
Contributor Bio

A translator and writer, Maria José Silveira's first novel, Her Mother's Mother's Mother and Her Daughters, won a major Brazilian literary award and the rights were purchased by TV Globo. Since then, she has written six other books--including a couple highly praised YA titles--along with three plays.

Eric M. B. Becker is editor of Words without Borders and an award-winning journalist and literary translator. He received a PEN/Heim Translation grant for his work on Mia Couto, and has also translated works by Lygia Fagundes Telles, Carlos Drummond de Andrade, Elvira Vigna, Noemi Jaffe, and others.

9781940953670.jpg
9781940953670.jpg