the rose concordance
In the rose concordance, Angela Carr sets up the rules for a game and then breaks them. The poems trace a constellation of fountains, whose waters lap from an erotic medieval poem through contemporary art and film. Luxury rushes headlong into Felony, Love hears Irony in Ecstasy. Like fountains, these poems resist any one enduring shape or reading. For in Carr's voice, water is dappled, and wind catches the fountain and moves it sideways at night when no one is looking. In the gentle mist of words, complicity is vilified, abjection is interrogated and the precious is tenderly chided. Carr's first book, ropewalk, is an underground classic of highwire suspension, and her second, the rose concordance, is a fountain garden that invites the reader to tarry, and drink.
Poet and translator Angela Carr is the author of two poetry collections, most recently The Rose Concordance (2009), and several chapbooks, including Risk Accretions. Selections from her new work in progress, Here in There, have recently appeared in New American Writing, The Lana Turner Journal of Poetry and Opinion, and Canada and Beyond: A Journal of Canadian Literary and Cultural Studies. She has published and performed her work internationally. A doctoral student in Comparative Literary and Media Studies at the University of Montreal, Angela currently divides her time between Montreal and New York City.