Afterlight

9781642861471.jpg
World Editions
Jaap Robben, translated by David Doherty
Buy Book

'With its tight sentences and a fast pace, Afterlight moves like detective fiction. It’s a poignant novel in which a single pregnant woman is mistreated in her conservative society; she remains resilient and determined to honor her baby’s memory.' – Foreword Reviews

The young free-spirited florist Frieda grew up in a strictly Catholic environment in the 1960s. When she steps onto a frozen river on a late winter afternoon, little does she know that everything is about to change for her. On the ice she meets the married Otto. They experience a love that begins stormy and ends fatefully: Frieda becomes pregnant – a scandal in the world in which she moves. And so she must never be the mother of her secret child. For decades she kept her memories of this episode in her life to herself. But the grief for the lost child remains, despite the later marriage, despite the son she still has. At the age of eighty-one, Frieda is suddenly alone again. The silent sorrow returns with force. Only then does she dare to face her story – and to share it. With Afterlight, inspired by true events, Robben not only pulls back the veil on Frieda’s story, but also shines a light on the experiences of countless women between the 1950s and 1980s. The result is an impressive story about buried female trauma, caused by society, organized religion and the dominant social mores.

9781642861471.jpg
Contributor Bio

JAAP ROBBEN is a Dutch poet, playwright, performer, and acclaimed children’s author. You Have Me to Love, his first novel for adults, won the 2014 Dutch Booksellers Award, the Dioraphte Prize, and the ANV Award for best Dutch debut. Robben was chosen as one of the featured debut authors at the 2018 Brooklyn Book Festival. Summer Brother, his second novel, was longlisted for the International Booker Prize 2021. Afterlight is his third novel published by World Editions.

DAVID DOHERTY studied English and literary linguistics in Glasgow before moving to Amsterdam, where he has been working as a translator for over twenty years. His literary work includes novels by award-winning authors Marente de Moor, Peter Terrin and Alfred Birney. Summer Brother, his translation of Jaap Robben’s Zomervacht, won the 2021 Vondel Translation Prize and was longlisted for the International Booker Prize.

More books by author

9781642861471.jpg
9781642861471.jpg