Eleven Sooty Dreams
•CULT FAVORITE: Volodine's unique literary project—he's almost completed a 49-book cycle about "post-exoticism" written under several pseudonyms—gains more and more attention with each publication. His two biggest breakout moments were the publication of Manuela Draeger's In Times of the Blue Ball and the Two Month Review season on Radiant Terminus.
•FIRST MANUELA DRAEGER IN A DECADE: Manuela Draeger is the pseudonym under which Volodine has been writing adolescent stories for two decades to great acclaim in France. This is only the second of her collections to appear in English.
Manuela Draeger is one of French author Antoine Volodine’s numerous heteronyms and she therefore belongs to a community of imaginary authors that includes Lutz Bassmann and Elli Kronauer. Since 2002, she has published novels for adolescents. She has one other title available in English translation (In the Time of the Blue Ball) to go along with five Volodine novels in translation and one by Lutz Bassmann.
J. T. Mahany is a graduate of the masters program in literary translation studies at the University of Rochester and received his MFA from the University of Arkansas. His translation of Antoine Volodine's Bardo or Not Bardo won the inaugural Albertine Prize in 2017.