Hatchet / Hamartia

White Pine Press
Carmen Boullosa, translated by Lawrence Schimel
Buy Book

A bilingual poetry collection in which a microwave, a fly, a soup, a football match, a train, or a child in the subway serve as pretexts to explain the tragic nature of life when death is involved. One with strong personality and the double capacity of playing with language and using it as a mirror of the Mexican reality, sometimes violent, with memorable lines and reflections of great depth.

Contributor Bio

Carmen Boullosa is the author of twelve volumes of poetry and eighteen novels. Her work has been translated into ten different languages including several books in English. She divides her time between Mexico City and New York, where she is a professor at Macaulay Honors College, CUNY.

Lawrence Schimel (New York, 1971) writes in both Spanish and English and has published over 100 books in many different genres–including fiction, poetry, non-fiction, and comics–and for both children and adults. In addition to his own writing, he is a prolific literary translator. He has lived in Madrid, Spain since 1999.

Recent book translations into English include the poetry collections: Correspondences: An Anthology of Contemporary Spanish LGBT Poetry (Egales), Destruction of the Lover by Luis Panini (Pleiades Press, 2019), Impure Acts by Ángelo Néstore (Indolent Books, 2019), and I Offer My Heart as a Target by Johanny Vazquez Paz (Akashic, 2019).