Notes from Childhood

9781911508953.jpg
And Other Stories
Norah Lange, translated by Charlotte Whittle
Buy Book

• Looking to commission an introduction from a fan of Norah Lange's previous works.

• Translated by award winning translator Charlotte Whittle and we may commission translators note.

• First translation in English of Norah Lange's memoir.

• An influential literary figure in early 20th century Argentina and friend of Borges, Neruda and García Lorca

• This will appeal to fans of Woolf, Borges, Leonora Carrington and more modern writers such as Fleur Jaeggy, Samantha Schweblin, Natalia Ginzburgs, and Silvina Ocampo

9781911508953.jpg
Contributor Bio

Born in 1905 to Norwegian parents in Buenos Aires, Norah Lange was a key figure in the Argentine avant-garde of the early to mid-twentieth century. Though she began her career writing poetry, her first major success came in 1937 with her memoir Notes from Childhood, followed by the companion memoir Before They Die, and the novels People in the Room and The Two Portraits. She contributed to the magazines Proa and Martín Fierro, and was a friend to figures such as Jorge Luis Borges, Pablo Neruda, and Federico García Lorca. From her teenage years, when her family home became the site of many literary gatherings, Norah was at the heart of Buenos Aires’ literary scene. She travelled widely alone and with her husband, always returning to Buenos Aires, where she continued to write and host literary gatherings. She died in 1972.

Charlotte Whittle has translated works by Silvia Goldman, Jorge Comensal and Rafael Toriz, among others. She has been instrumental in bringing Lange to audiences in English. With People in the Room she was longlisted for the American Literary Translators Association prize and shortlisted for both the Warwick Prize for Women in Translation and the Society of Author’s first translation prize. Her forthcoming work on Notes on Childhood won a PEN translates award. She lives in New York.

9781911508953.jpg
9781911508953.jpg