Slash And Burn
A woman keeps her daughters safe in the wake of war and political trauma in Central and Latin America
Through war and its aftermaths, a woman fights to keep her daughters safe. Like peasants through the ages, she desperately slashes and burns in order to make a place for her children to return to. A country girl sees her village sacked and her beloved father disappeared. She is taken to the mountains to join the guerrillas, who force her to give up the baby she conceives. Surviving the rebellion, and now a woman, she sets out to find her daughter, travelling across the Atlantic with meagre resources. She returns to a community in which civilians, the militia and the ex-guerrilla fighters have to live together in a society riddled with distrust, fear and hypocrisy.
Hernandez's narrators have the level gaze of ordinary women reckoning with extraordinary hardship. Denouncing the ruthless machismo of combat with quiet intelligence, Slash and Burn creates a suspenseful, slow-burning revelation of rural life in the aftermath of political trauma.
'Extraordinary and utterly gripping, a work of brutally profound beauty and universal significance.' — Philippe Sands
'Slash and Burn is an incisive look into the lasting wounds of El Salvador's Civil War. It is a tale of generational healing and resilience. Centred on its women. Hernández is a calm, cutting voice on how what is broken must be put back together.' — Ryan Gattis
Claudia Hernández is the highly acclaimed author of five short story collections. Her work has appeared in various anthologies in Spain, Italy, France, Germany, Israel and the USA. She was the winner of the Anna Seghers Foundation award (2004), which acknowledges authors interested in making a more just and more humane society through their artistic production. The National Endowment for the Arts has supported the English translation of some of her books that explore the brutal impact of the El Salvadorian Civil War. Hernández won the prestigious Juan Rulfo Prize in 1998 and was one of Hay’s Bogota 39 authors in 2007. She currently teaches at the Universidad Centroamericana José Simeón Cañas (UCA) in El Salvador.
Julia Sanches translates from Portuguese, Spanish, and Catalan. She has translated works by Susana Moreira Marques, Noemi Jaffe, Daniel Galera, Claudia Hernández, and Geovani Martins, among others. Her translations for And Other Stories include Now and at the Hour of Our Death by Susana Moreira Marques and the forthcoming Permafrost by Eva Baltasar. She is a founding member of the Cedilla & Co. translators’ collective, and currently lives in Providence, Rhode Island.