Sugar Kremlin

Dalkey Archive
Vladimir Sorokin, translated by Max Lawton
Buy Book

A puzzle of colorful, sardonic episodes that come together as a portrait of totalitarian society as a whole.

Sugar Kremlin follows the near-future universe of Sorokin’s Day of the Oprichnik, crafting a set of 15 chapters that all return to the symbol of the title: The Sugar Kremlin. Thousands of these creations are being given away to citizens on the street, from lucky children to secret political dissidents, torture-obsessed civil servants, sex workers in a nearby bordello, and more.

As Sorokin moves from story to story, he draws the reader through the dark streets of life in Russia, creating a metaphysical encyclopedia of the Russian soul through a deceptively sweet sugary treat. Presenting a wide variety of genres and tones, Sugar Kremlin lays out a frightening vision of speculative mercilessness and quirky political horror.

Contributor Bio

Vladimir Sorokin was born in a small town outside of Moscow in 1955. He trained as an engineer at the Moscow Institute of Oil and Gas, but turned to art and writing, becoming a major presence in the Moscow underground of the 1980s. In 1992, Sorokin’s Collected Stories was nominated for the Russian Booker Prize; in 1999, the publication of the controversial novel Blue Lard, which included a sex scene between clones of Stalin and Khrushchev, led to public demonstrations against the book and to demands that Sorokin be prosecuted as a pornographer. His award-winning works have been translated throughout the world, most recently by Dalkey Archive Press and NYRB Classics.

Max Lawton is a translator, novelist, and musician. He has translated many books by Vladimir Sorokin, including Blue Lard (NYRB Classics), Their Four Hearts, and Dispatches from the District Committee (both from Dalkey Archive Press).

More books by author